Чадра как сшить

Обновлено: 23.04.2024


Каждая мусульманка лишена права выходить на улицу (не то, что на улицу, а даже на лестничную площадку!), не одевшись в полном соответствии с традициями мусульманского общества. Даже если за окном стоит сорокаградусная жара, она вынуждена ходить в брюках. Кроме того к брюкам положено надевать курточку или рубашку длиной ниже колена. Голова в обязательном порядке должна быть покрыта шарфом или макнаэ (это своеобразный платок, который сшивается под подбородком).


Единственными открытыми частями тела могут быть только лишь кисти рук и лицо. Зато на руки позволяется вешать камни и золотые украшения в большом количестве.

Выходя из дома, мусульманские женщины нередко одевают чадру, которая фигуру женщины закрывает с головы до пят. Чадра – это лёгкое покрывало (женское) чёрного, синего или белого оттенка. Многие женщины-мусульманки носят ее из религиозных и культурных соображений. От обыкновенной вуали чадра отличается тем, что ее головная часть, закрывающая лицо, и часть, покрывающая голову, выполняются из муслиновой ткани. Благодаря этому у мусульманки появляется возможность задрапироваться гораздо сильнее.

Сегодня многих женщин, принявших ислам, интересует вопрос, связанный с тем, как же самостоятельно сшить чадру, которая прикрывала бы всё лицо, оставляя открытыми одни лишь глаза.


В этой статье мы хотим дать несколько практических рекомендаций, которые вам помогут с этим разобраться. Для начала необходимо приобрести тесьму подходящего оттенка и понравившейся ширины. Ее длина должна равняться обхвату головы плюс длина застежки. В роли застежки может выступать кнопка или липучка (при желании можно просто взять и сшить ее концы). Затем следует взять ниточку, приколоть ее к готовой повязке из купленной тесьмы где-то в районе виска. Второй конец нитки закрепляют у другого виска таким образом, чтобы она свисала по требуемой линии чадры, то есть глаза должны быть полностью открыты, а кончик носа - прикрыт. После этого берется другая нитка и привязывается в районе носа уже на висячую нить. Нитка обрезается на том уровне, где вы хотите, чтобы заканчивалась чадра. По этим двум ниткам и определяется ширина и длина чадры. По вымеренным размерам выкраивается чадра, которая пристрачивается к вашей тесьме.


Религиозная

С арабского языка хиджаб дословно переводится как «препятствие», «скрытие». Изделие представляет собой специфическое одеяние, предназначенное для закрытия женского лица и тела от посторонних глаз. Современный хиджаб – это покрывало или широкая косынка до плеч, которая скрывает волосы, но оставляет лицо на виду. Мусульманки носят его по разным причинам: из-за вероисповедания, семейных традиций, социальных норм.

Что собой представляет

Хиджаб – это традиционная арабская женская накидка для головы, которая покрывает волосы, шею, плечи. Данный элемент одежды призван скрывать все: молодость, красоту, улыбку. Он кроится из натуральных тканей: плотного хлопка, льна, вискозы. Материал обязательно должен быть дышащим, комфортным в носке. Предпочтение отдается полотнам неброских тонов: бежевому, черному, коричневому, белому, кремовому.

Кроме этого описываемым термином могут называть одеяние, которое полностью закрывает тело мусульманской женщины. В этом случае чаще всего имеется в виду паранджа, так как у арабов хиджаб – это то, что символизирует верность традициям и вероисповеданию. Если речь идет о покрывале до ног, оно должно:

  • выглядеть скромно, не служить как аксессуар;
  • не быть полупрозрачным;
  • иметь свободный крой, скрывающий фигуру.

Надевая такой платок, мусульманка не может использовать духи и другие ароматические средства.

Нынешние арабские девушки не выполняют большую часть этих требований, при этом называют хиджабом практически все покрывала и накидки. По их мнению если тело скрыто от посторонних глаз, то они соблюли все правила, предписанные верой. Но ношение хиджаба преследует другую цель. Существует несколько причин, почему мусульманки носят такой головной убор, но ключевая идея платка – показать безропотность.

Далеко не в каждых мусульманских странах девушек обязывают носить хиджаб, а в некоторых даже запрещают. Подобное одеяние обязательно в Афганистане, Иране, Йемене, Саудовской Аравии, Судане. В Туркмении, Казахстане, Азербайджане, Таджикистане правительство запрещает девушкам ходить в хиджабе в государственных и образовательных учреждениях.

Мусульманский мужской платок называется куфией. Он кардинально отличается от хиджаба, поскольку преследует другую цель – облегчить прохождение через пустыню и предотвратить солнечный удар.





История появления

Разобраться, что такое платок хиджаб и зачем его носить, поможет история возникновения данного одеяния. В персидской культуре женщинам, вне зависимости от возраста и социального статуса, запрещалось выходить на улицу в открытой легкой одежде. Именно поэтому девушки накидывали на себя покрывала. Если дама появлялась на улице без длинного платка, это считалось оскорблением. Женихам видеть невесту до свадьбы разрешалось только один раз. При этом она также была в палантине.

Кроме того, девушки надевали подобные одеяния и для того, чтобы их лица и тела не могли видеть мужчины, находящиеся в браке. Считалось, что это минимизирует вероятность измен и разводов. Закрытая одежда была обязательным условием для женщин с изъянами на лице или анатомическими аномалиями.

Сегодня большинство девушек этой веры, проживающих в Европе, устраивают организованные митинги и отстаивают свои права на ношение той одежды, которая им нравится.






Правила ношения

В исламе мусульманки носят хиджаб, соблюдая определенные традиции и рекомендации, отражающие смысл одеяния. Женщина, облаченная в такой палантин, также может выглядеть привлекательно, но при этом будет защищена от взглядов чужих мужчин. Одновременно с этим будут соблюдены догмы ислама. Основные правила ношения хиджаба:

  • одеяние максимально должно скрывать тело – допускается оставить только прорезь для глаз, в некоторых странах можно открывать лоб, подбородок, кисти рук;
  • у изделия должен быть свободный крой;
  • допустимы только нейтральные расцветки;
  • для пошива используются натуральные ткани без синтетических добавок;
  • убор выглядит скромно, его нельзя декорировать.

Несмотря на то что правила носки изделия не разрешают открывать волосы, шею, плечи, в хиджабе также можно выглядеть привлекательно. Просто повязать его на голову недостаточно. Мусульмане завязывают платок по-особенному.

  1. Ткань нужно накинуть на голову, зафиксировать края булавками – полотно должно свисать.
  2. Один конец перекинуть через шею, закрепить булавкой.
  3. Аналогичные действия проделать с другим концом, только он фиксируется к височной зоне.
  4. Сильно затягивать полотно не нужно, оно должно свободно свисать и ложиться на шею мягкими волнами.

Многие современные мусульманки носят хиджаб как украшение, декорируя его нашивками, бисером, аппликациями, брошками. Подобный декор категорически противоречит Корану и не соответствует правилам. Наносить макияж под такой головной убор также не рекомендуется.






Виды мусульманских женских платков

Условно разновидности мусульманских уборов можно разделить на 2 группы: открывающие и скрывающие лицо. Большинство европейцев путают их между собой и считают, что они выглядят одинаково, но это не так. Существуют следующие виды хиджабов, которые принято носить в странах Азии и Востока:

  1. Паранджа – изделие представляет собой платье. Внешне похоже на халат в пол с платком. Паранджа полностью закрывает лицо, оставляя открытыми только глаза. Ее ношение – не обязательное правило Корана, выбор остается за женщиной.
  2. Чадра – покрывало, которое накидывается на голову, полностью закрывает туловище. Изделие не предполагает наличие креплений, поэтому его необходимо держать руками.
  3. Химар – платок-накидка, доходящая до талии. Закрывает голову, волосы, шею, плечи, грудь. Чаще всего его носят женщины, живущие на ближнем востоке и в Турции.
  4. Шейла – длинный шарф, который свободно повязывается вокруг головы и свисает с плеч. Больше всего популярен в странах Персидского залива.
  5. Хиджаб – платок из натуральной ткани, покрывающий голову, шею. Чаще всего в нем ходят мусульманки, живущие в европейских странах, показывая принадлежность к религии.
  6. Никаб – широкий платок, который так же, как и паранджа закрывает практически все лицо, оставляя открытыми глаза. Часто кроится из легких полупрозрачных тканей, длиной доходит до плеч.
  7. Амира – изделие, сшитое из 2 частей. Сначала надевается маленькая обтягивающая шапочка, сверху – платок с вырезом для лица. Изделие полностью покрывает шею и грудь. Его носят в средней Азии и Афганистане.
  8. Бурка – схожа с паранджой, но глаза в ней скрыты под плотной вуалью.

Каждое из этих одеяний кроится из натуральных дышащих тканей. Расцветка должна быть однотонной, без броских узоров. Дополнительный декор не приветствуется.

Амира Бурка Никаб Паранджа Хиджаб Химар Чадра

Модные тенденции

Исламская мода давно дошла до европейских стран. Сегодня хиджаб часто присутствует на показах ведущих модельеров. Причем изделия внедряют в самые разные стилевые направления, вплоть до спортивного шика. Некоторые кутюрье также выпускают специальные линейки хиджабов, предназначенные для мусульманских женщин. Подобные изделия выглядят красиво, но лишь частично отвечают требованиям Корана.

Восточные женщины часто преступают традиции и пытаются носить хиджаб, соблюдая модные тенденции. Изделие комбинируют со спортивными костюмами, надевая поверх платка кепку. Такой лук практически во всем противоречит Корану, но выглядит очень эффектно. Еще одно инновационное решение – нестандартное завязывание платка.

Молодые мусульманки часто комбинируют хиджаб с коротким платьем-рубашкой, под низ которого надеты легинсы или укороченные джинсы. Споры о том, можно ли носить такой головной убор женщинам, живущим в европейских странах, и как это делать, не утихают до сих пор. Как показывает практика, многие девушки не собираются отказываться от этого традиционного изделия, надевают его, стараясь следовать моде.






Видео

Различия в некоторых элементах традиционной мусульманской женской одежды порой кажутся незначительными. Неудивительно, что многие нередко путают никаб с паранджой или чадрой. Кроме того, женщины часто носят разные элементы одежды в сочетании, что только усугубляет путаницу. Разберемся, чем отличаются традиционные головные уборы и элементы одежды женщин-мусульманок.

1

Длинный прямоугольный шарф, который свободно оборачивают вокруг головы и кладут на плечи. Шейлы бывают разных цветов. Данный вариант головного убора наиболее распространен в странах Персидского залива.

1

В более широком смысле хиджаб - это любая одежда, соответствующая нормам шариата. Однако в западных странах хиджабом называют традиционный женский мусульманский платок, полностью скрывающий волосы, уши и шею и в большинстве случаев слегка покрывающий плечи. Лицо при этом остается открытым.

Хиджаб амира

1

Этот головной убор состоит из двух частей. Одна из них плотно облегает голову наподобие шапочки, другая представляет собой шарф, который часто имеет форму рукава и надевается сверху, закрывая плечи. Само слово "амира" переводится с арабского как "принцесса".

1

Накидка с прорезью для лица, закрывающая волосы, уши и плечи и доходящая до талии. Химар распространен на Ближнем Востоке и в Турции.

1

Длинное покрывало, закрывающее все тело с головы до пят. Чадра никак не крепится к одежде и не имеет застежек, женщина обычно сама придерживает ее руками. Сама чадра лицо не закрывает, но при желании женщина может закрыть лицо краем покрывала. Кроме того, ее часто носят в сочетании с никабом. Распространена в Иране.

1

Головной убор черного цвета, полностью закрывающий лицо и волосы и оставляющий лишь прорезь для глаз. Никаб сочетают с другими видами традиционной мусульманской одежды, например с абайей - длинным платьем с рукавами и без пояса. Чаще всего никаб носят в странах Персидского залива, Йемене и Пакистане.

1

Длинное покрывало, полностью закрывающее тело и лицо. Прорезь для глаз в парандже закрыта плотной сеткой - чачваном. Этот вид одежды распространен в Средней Азии и Афганистане.
Источник

Предыдущую заметку на эту тему я посвятила раскрытию философии чадры, какой я ее вижу. Сегодня я расскажу о своем личном опыте ношения этого вида исламской одежды.

иранская традиционная чадра

Даже когда я еще не надела хиджаб, фотографии из Ирана и других восточных стран, на которых запечатлены женщины в черной чадре, очаровывали меня. Это одеяние представлялось мне изысканным и аристократичным.

Первая и неповторимая

Это примечательный факт, который считаю нужным обязательно упомянуть: мою первую чадру подарила мне главный редактор «Мусульманки» Гюльнар Джемаль — на день рождения (мне тогда исполнился 21 год). Это была чадра из плотной, чуть гофрированной ткани, с резинкой на затылке и без рукавов. Когда-то давно, еще в 90-е, эту чадру, сшитую на заказ, Гейдар Джемаль привез Гюльнар из Ирана — но она не подошла ей по росту, оказавшись чересчур короткой. Зато мне пришлась в самый раз.

Тогда, в 2005 году, мне ее было решительно некуда выгулять, но она мне так нравилась, что я надевала ее везде, где только было возможно: в московских мечетях, в офисе Исламского комитета, на мусульманских курсах.

Произошел с ней однажды и забавный случай. В московской мечети на Проспекте мира (той самой, которую ныне уже давно снесли) подошла ко мне как-то средних лет тетенька в радужно-белом и в ажурной шапочке. На лице у тетеньки было написано, что, обладая мизерным запасом шариатских знаний, она, тем не менее, была одержима неутолимым желанием поучать всех и вся Истинному — ни больше, ни меньше — Исламу.

— Деточка, а ты знаешь, что носить такую одежду харам? — произнесла она приторным и сугубо назидательным тоном.

— Это одежда христианских монахинь.

— Это исламская чадра, привезенная из мусульманской страны. Там половина религиозных женщин такую носят.

— Нет, нет, нельзя, это харам! — настаивала тетенька.

— А разрешите попросить у вас далиль? — вежливо полюбопытствовала я.

Тетенька изобразила на лице сладчайшую благостность и решила облагодетельствовать меня мудрым наставлением в жанре «про чистые живительные родники веры»:

— Я сейчас буду делать дуа. И в этих дуа я буду просить Всевышнего, чтобы Он наделил тебя совершенным Иманом, и ты не задавала лишних вопросов. А что такое далиль, я не знаю.

Ливанская чадра 6

После этой последней фразы у меня отпали к ней любые вопросы, даже не лишние, и я поспешила оставить радужную пенсионерку в покое, чтобы она не посвятила мне и моей черной чадре остаток жизни.

В 2008 году мне эту свою первую чадру посчастливилось все-таки вдоволь поносить. Дело в том, что летом того года я впервые побывала в Иране — на конференции, посвященной 19-й годовщине ухода имама Хомейни из этой жизни. И тогда я обнаружила, что чадра моя — безнадежно зимняя, что летом в ней слишком жарко, и что у моих иранских спутниц летние чадры на порядок тоньше, и носят они их куда изящнее.

Что ж, тогда у меня в этом деле не было должной сноровки.

Чадры разные нужны

С тех пор я побывала в Иране уже восемь раз, успев в том числе и поучиться в Куме на коротких курсах, и неоднократно посетить знаменитые мавзолеи и сакральные комплексы, и встретиться с разными государственными деятелями, включая Рахбара — аятоллу Хаменеи, за которым я удостоилась высокой чести прочитать коллективный намаз, Ахмадинежада, Муктаду ас-Садра и заместителя лидера ливанской Хизбаллы шейха Наима Касима. Во всех этих случаях по протоколу и заведенному в Иране этикету мне полагалось быть в чадре.

Вопрос — в какой. Тут уж выбирай на вкус: фасонов и видов чадр (или, как говорят в Иране, чадор) — множество. Различаются они, главным образом, наличием или отсутствием рукавов, ну и страной происхождения. Чадра иранская стандартная, чадра иранская традиционная (чадор-е соннати), чадра иранская студенческая (чадор-е данешджуи), чадра ливанская, чадра иракская, чадра домашняя для намаза — это наверняка еще неполный список.

Чадра иранская стандартная — та самая, какую мне дарила Гюльнар: большой черный кусок ткани, представляющий собой гигантский полукруг с резинкой, пришитой к изнанке.

Рукавов у стандартной иранской чадры нет, поэтому сумку приходится либо держать в руках, либо носить на плече под чадрой — что, конечно, выглядит очень некрасиво, как уродливый горб, нарастающий под массивом черной ткани где-то сбоку.

Поскольку чадра без рукавов легко распахивается, естественно, под нее надевается полный хиджаб, в то время как сама чадра выполняет скорее функции верхней накидки. Иранки надевают под чадру джинсы, манто (кардиган) и платок; платья и юбки не пользуются популярностью. Религиозные женщины глухо укутываются в такую чадру, иногда оставляя видным один нос, у менее строгих дам полы чадры свисают по бокам, а из-под нее виднеется нижний хиджаб.

иракская чадра 1

Чадра иранская традиционная (чадор-е соннати) по своему виду больше всего напоминает скроенную одежду, являясь нечто среднее между плащом и платьем с капюшоном. Де-факто она представляет собой абаю на молнии, с полноценными, как у рубахи, рукавами. Капюшон и полы такой чадры часто оторочены тесьмой с орнаментом или атласной лентой. В силу удобства этот вид чадры нередко носят полицейские.

У студенческой чадры (чадор-е данешджуи) более чадористый силуэт, но поскольку студентки носят сумки с книгами и тетрадями через плечо, у нее также есть рукава, и, кроме того, она застегивается на пуговицы. Если плечи женщины достаточно широки, в силу кроя с головы она ниспадает под довольно выраженным углом, что не всегда красиво. Поэтому лично я на голову надевала еще и легкий черный шарф, сглаживающий этот самый угол.

Ливанская чадра удобна в жару. В Иране она очень популярна среди молодых девушек и женщин; в последнее время у них в моду вошли ливанские чадры из тонкой чуть поблескивающей атласной ткани (я про себя обозвала эту модель «чадра ливанская гламурная»; есть и комичная ее разновидность — чадра гламурная блондиночья, представляющая собой ливанский чадор из плотной атласной ткани, усыпанный стразами).

Огромный плюс ливанской чадры в том, что она снабжена рукавами фасона «летучая мышь» и часто — молнией и дополнительными резинками для рук, закрепляющими чадру так, что она не распахивается. А потому знойным летом под эту чадру достаточно поддеть легкие брюки, топик на бретельках и тонкий платок: ее ткань достаточно плотна и не просвечивает, но в силу ширины ливанская чадра прекрасно продувается, и в ней совершенно не жарко. Кроме того, и сам силуэт красив: от затылка до плеч идет ровная линия, без резко выраженных углов и изгибов.

Иракская чадра представляет собой гибрид иранской стандартной и ливанской: это, по сути, обычная иранская чадра, в которой сделаны прорези для рук. В отличие от ливанской чадры, под нее, как и под иранскую чадру, необходимо поддевать полноценный хиджаб, однако прорези для кистей удобны тем, что в руку можно взять сумочку, и не нужно прятать ее под чадрой, что, как я уже отмечала, не особенно красиво выглядит.

Домашняя чадра для намаза, как правило, шьется из светлой и/или пестрой ткани. По крою она предельно проста, напоминая стандартную черную чадру без рукавов, и даже не снабжена резинкой. В комплекте к этой чадре часто продается бони (амира, макнаи, подхиджабник — эта штука имеет разные названия) из такой же ткани и такого же цвета.

Лично я во время намаза все равно поддеваю под такую чадру не только брюки, но и рубашку с длинным рукавом, но иранки каким-то образом умудряются набрасывать ее прямо на домашнюю маечку (естественно, будучи при этом в брюках) и укутываться так, что ничего не открывается и не распахивается даже во время руку и суджуда. Они говорят, что это очень удобно, когда лень полностью одеваться.

Кстати, такая чадра надевается не только во время намаза — многие хозяйки накидывают ее, выходя на балкон, чтобы развесить белье, или открывая входную дверь. Это и в самом деле очень практично в плане экономии времени — пока женщина наденет полный хиджаб, пройдет не одна минута, а здесь всего лишь взмах рукой — и она полностью покрыта.

Этикет ношения

В разных исламских странах он не одинаков. Я не берусь говорить за многие арабские страны, где этот элемент одежды также традиционен, ибо не знаю культурную специфику, и поэтому могу сравнить лишь Иран и Ливан.

В Иране очень религиозные и консервативные женщины носят чадру постоянно. Есть и города, где иные формы хиджаба на улицах встретить практически невозможно — это Кум, Мешхед. Там все в чадре.

Но все-таки многие иранки носят чадру не постоянно, а по случаю. Чадра — это что-то вроде официальной одежды по протоколу, вроде мужского делового костюма с галстуком (галстуки в Иране, кстати, запрещены как символ уподобления Западу). Чадра обязательна в официальных и правительственных учреждениях, судах, исламских религиозных университетах, мечетях и сакральных комплексах.

Носить чадру или нет вне стен этих заведений — дело личное; многие даже вполне соблюдающие иранки ограничиваются хиджабом: манто, брюками и платком, повязанным по всем правилам (подчеркну, что я не говорю о светской части иранского общества, где нормой являются шарфики на затылках, из-под которых виднеется большая часть волос).

В Тегеране и многих других городах бывает и так, что на работе или в стенах исламского вуза девушка носит чадор, но вечером на прогулку в парк или в гости она надевает просто хиджаб. Не скажу, что в религиозных кругах это никто не осуждает — некоторые женщины очень и даже излишне щепетильны на сей счет — но в общем и целом это вариант нормы. Кроме того, даже в консервативных городах многие религиозные женщины укутаны в чадру лишь на улицах, но, придя в гости, они остаются в простом хиджабе, в нем же и принимают гостей.

В Ливане так делать не принято. Там женщина или носит чадру (которую в Ливане именуют абейей), или ходит в обычной исламской одежде (шара’и). Та, которая сделала выбор в пользу чадры, в публичных местах появляется только в ней, и платок под чадру надевает исключительно черный (иранки часто носят под чадрой и цветные платки, меняя их по настроению). Если женщина вдруг сняла чадру и начала ходить просто в хиджабе, пусть даже и архиправильном, в ливанском обществе это расценивается как падение Имана.

Как правило, ливанки, носящие чадру, избегают публичности, их стараются не брать в кадр на телевидении. Все телеведущие на исламских телеканалах одеты в обычные кардиганы и абаи с платком, в то время как на иранском ТВ много телеведущих в чадрах. В Ливане считается, что чадра — это все-таки сознательный шаг в сторону большей закрытости: для окружающих он свидетельствует о решении более тщательно хранить себя для мужа и о стремлении максимально укрыть себя от чужих взоров.

Кстати, ношение никаба в ливанском обществе также окружено своими правилами и традиции. Если женщина надела никаб, то не-махрам. даже не имеет права слышать ее голоса, и, придя, например, в магазин, все свои просьбы и заказы она пишет на листке бумаги. Это, подчеркну, не шариатская норма, а местный адат. Что касается Ирана, то никаб там практически никто не носит — быть может, всего лишь 1-2% от общей массы женщин, и те, как правило — арабского происхождения.

В Иран пришла ежовщина, вся в черном, как чадра.

Напоследок расскажу про парочку забавных случаев, произошедших со мной в Иране, когда я рассекала по нему в ливанской чадре.

Вообще в Иране меня постоянно принимают за ливанку, когда я в чадре — мне часто говорят, что по своему типажу я похожа на ливанскую женщину. В центре Кума есть милый ресторанчик «Имам Реза», и улыбчивый кассир постоянно вежливо обращался ко мне на арабском и говорил официантам: «Примите заказ у ханум из Ливана». Я, собственно, не возражала и не вдавалась в разъяснения диковинной правды («Друзья, вы не поверите, но я — русская мусульманка (и горжусь этим)!»), ибо арабский знаю несколько лучше, чем фарси — а знания русского от иранских официантов ожидать было малореально.

Ну так вот, поехали мы как-то с кумскими друзьями в Исфахан. Кумские друзья — это один мой хороший знакомый, его жена и двое их маленьких детей. В Исфахане девушки в основном ходят в манто и изящных шалях, и мой спутник даже предложил мне переодеться в обычный хиджаб, ибо подозревал, что мне в нем удобнее. Но, побоявшись, что его консервативная супруга расценит это как открытый стриптиз, а ее муж на уровне подкорки (вопреки трезвому пониманию прозаичной сути!) воспримет мое разоблачение как вольный двусмысленный жест, я благоразумно осталась в чадре — ливанской. И не зря, ибо на следующий же день это доставило лулзы.

Осмотрев все красоты и достопримечательности, на вторые сутки нашего пребывания в Исфахане мы с друзьями отправились на канатную дорогу. На горных вершинах кучковались, видимо, самые продвинутые и самые изнывающие от «бесчеловечного режима исламистов» граждане — сладкая парочка голубков в обтягивающих джинсиках и розовых маечках, которых в Иране в случае наличия четырех справедливых свидетелей происходящего между ними непотребства ждет страшное наказание (но их счастье в том, что справедливые свидетели, видимо, избегают тех мест, где тусуются голубки); группки подростков с всклокоченными хайрами и символическими шарфами с кока-колой в руках — в местах приватных они, возможно, пьют не только колу, но и нечто нелегальное, купленное втридорога на черном рынке. Словом, подпольщики, прячущиеся от полиции нравов по горным ущельям и мечтающие о лучшей жизни (с наркотиками, алкоголем, проститутками, геями, рок-н-роллом и так далее по списку достижений цивилизации, в которых Иран утопал до Исламской революции).

К одной такой гоп-компании меня угораздило по наивности подвалить с просьбой более, чем мирной. Дело в том, что мне по работе дали задание нафотографировать побольше простых иранцев. Меня терзала совесть, что я веду себя как папарацци, вторгаясь в чужое приватное пространство, а потому я обратилась к спутнику: «Брат Али, подойдите, пожалуйста, к той компании и спросите, могу ли я, журналистка из России, их сфотографировать».

Брат Али подошел к ним и быстро вернулся, чуть сдерживая хохот. Он им, значит, все культурно объяснил, а они в ответ всполошились, как мелкие рыбешки при приближении акулы: «Журналистка из России?! Вы принимаете нас за идиотов. Да у нее на физиономии написано, что она из Корпуса стражей Исламской революции!! Иностранка?!

Да, да, иностранка — из ливанской Хизбаллы. Что, что вы с нами хотите сделать?! Вы хотите собрать на нас досье?! Посадить. » Я попросила Али передать им, что я пришла их повесить (пытать и вешать, вешать и пытать!) — но прогрессивную компанию уже как ветром сдуло с насиженного места.

Друзья оценили мой черный, я бы сказала, черночадорный юмор, и, спускаясь с горы, мы смеялись весело и от души.

Другой похожий случай произошел со мной прошлым летом в одном из тегеранских модных моллов, только он уже был не такой забавный. И снова я разгуливала с камерой и с тем же заданием — понаснимать живых уличных сцен с участием простых граждан. Миссия при этом была благородная — показать, что иранцы не изверги с рогами и копытами. И снова в мой объектив попались две светские и сугубо продвинутые барышни с копной волос навыпуск и боевым мейк-апом. А я опять была в черной чадре.

С одной из барышень случилась истерика. Она пыталась вырвать у меня камеру (я уже опасалась, что сумасшедшая ее просто разобьет, а там были нужные фотографии), она исступленно вопрошала меня, зачем я это делаю, параллельно возбужденно поясняя подруге на фарси: «Ливанка из Хизбаллы сняла меня на фотоаппарат!!»

В общем, при одном моем появлении иранская прозападная пятая колонна начинала трепетать — видимо, что-то чувствовала. Зловещую фамилию, наверное, потому что женщин в чадре на иранских улицах — множество.

Чувствовала ли я себя в чадре органично, комфортно?

Эстетически чадра мне очень нравится. Женщина ощущает себя грациозной, таинственной. Она несет себя гордо, как королева.

Практически — конечно, если не кривить душой, мне комфортнее в кардигане, шарфе на голове и брюках. С этой одеждой я практически слилась, все это — как вторая кожа, включая платок. Когда я в чадре, я все-таки чувствую, что на мне что-то надето, и это что-то нужно уметь правильно носить, в этом надо уметь ходить, подавать себя, садиться, выходить из машины и т. д.

И если это искусство освоено, ношение чадры начинает доставлять удовольствие, потому что ты словно открываешь в себе новую грань своей женственности.

Остаются только мелкие неудобства — например, тяжело долго (несколько часов) ехать на машине, потому что если неправильно сядешь и не так чадру под себя подберешь, она начинает тянуть голову назад и вниз, шея затекает, а потому голова начинает болеть.

Но что поделать — красота требует жертв.

Хиджаб и никаб

Одежда восточных женщин не похожа на те вещи, которые носят европейские. Мусульманки обязательно должны носить платок, закрывающий волосы и тело. Они вкладывают в него особый смысл. Этот аксессуар не только покрывает голову, но и скрывает его обладательницу от посторонних взглядов, как того требует религия. Попробуем разобраться в разновидностях этих головных уборов.

Виды восточных головных уборов

У некоторых странах, например в Саудовской Аравии и Иране всех женщин, не зависимо от вероисповедания, закон обязывает надевать хиджаб. Более светские страны таких обязанностей не возлагают. В Турции, даже до недавнего времени запрещалось надевать этот платок в государственных учреждениях.

Хиджаб

Еще один распространенный предмет гардероба мусульманки — это никаб, полностью закрывающий лицо, оставляя только небольшую полоску для глаз. Он представляет собой налобную повязку, к которой крепятся два платка. Передний платок закрывает нижнюю часть лица, оставляя на виду только глаза, задний — закрывает волосы. Никаб имеет достаточно свободный крой, чтобы закрыть лицо и волосы от посторонних глаз, но при этом не сковывать движений.

В отличие от других арабских головных уборов, он не допускает украшений. Согласно Корану, его носить не обязательно, но несмотря на это, никаб получил большое распространение среди мусульманок. Семьи, живущие по консервативным канонам с раннего детства приучают девочек к этому головному убору. Наибольшую популярность он получил в странах Персидского залива, Пакистане и Йемене возможно еще из-за того, что служит дополнительной защитой лица от ветра, песка и палящего солнца.

Никаб

Головные уборы мусульманских женщин условно можно разделить на два типа: открывающие и закрывающие лицо. К первому типу относятся: хиджаб, шейла, хиджам амира, химар и чадра. Ко второму — никаб и паранджа.

Основные особенности и отличия


Хиджаб представляет собой платок, покрывающий голову и шею мусульманской женщины. В переводе с арабского дословно означает завеса, преграда. Хиджабы надевают мусульманки в странах Европы, показывая свою принадлежность к религии.

Никаб — более строгий убор, закрывает всё лицо, оставляя небольшую полосу для глаз, которая иногда закрывается тонкой тканью, наподобие вуали. С арабского никаб переводится, как покрывало. Чаще всего их можно увидеть на женщинах Йемена, Пакестана и в странах Персидского залива.

Но это далеко не все головные уборы, используемые мусульманками. Не менее распространенными являются хиджаб амира, шейла, химар, чадра.

Шейла — это шарф, достаточно длинный и свободно повязанный на голове со свисающими с плеч краями. Такой шарф любят женщины в странах Персидского залива.

Хиджаб амира — головной убор состоящий из двух элементов. Сначала надевается облегающая шапочка, а поверх неё платок с отверстием для лица. Хиджаб амира должен закрывать шею и грудь. Используется женщинами Средней Азии и Афганистане.

Химар — платок-накидка, закрывающий голову, волосы, уши, плечи и грудь. Длина такой накидки доходит до линии талии. Химар предпочитают носить жительницы Ближнего Востока и Турции.

Чадра — в переводе с персидского, палатка. Представляет собой большое покрывало, накидывающееся на голову и полностью закрывающее всё тело. Чадра не имеет каких-либо креплений, поэтому женщине приходиться всё время придерживать её рукой.

Паранджа — легкая материя полностью драпирующее женскую фигуру. В прорезь для глаз вставлена сетка не позволяющая окружающим видеть лицо. Паранджу часто носят в Афганистане.

Читайте также: