Как завязать татарский пояс

Обновлено: 19.04.2024

Ваш ребенок решил заняться карате. Перед первым занятием сразу возникнет вопрос, как правильно завязывать пояс на кимоно. Ведь по тому, насколько он правильно завязан, судят о профессионализме и мастерстве занимающегося. Все стороны данного вопроса нужно рассмотреть до начала занятий.

С чего нужно начать

Сперва необходимо подобрать правильное кимоно для занятий и пояс, который вы будете завязывать по определенной технологии. Его длина должна составлять 3 метра, не больше и не меньше.

  1. Берете обеими руками пояс так, чтобы середина расположилась у живота.
  2. Оберните пояс вокруг талии, перекрестите сзади на пояснице, верните концы вперед себя. При этом левый конец должен быть более коротким, чем правая часть. В результате процесс завязывания будет легче, и окончательный узел станет красивым и эстетичным.
  3. Левый конец перекрещиваете с правым, поддеваете снизу вверх так, чтобы были охвачены все туры пояса, в том числе снизу и сверху.
  4. Загинаете нижний конец сверху на левый кончик, переплетаете между собой. Завязываете красивый и ровный узел, затягиваете оба конца одновременно до определенной тугости.

После этого необходимо перейти к завершающему этапу, который необходим для полного завершения процесса завязывания. Он особый, рассмотрим его более подробно.

Середина пояса

Финишный этап

Для того, чтобы правильно завязать аксессуар по инструкции, необходимо соблюсти еще одно условие. Возьмите вытянутыми руками оба конца пояса и проверьте, чтобы они были одинаковы по длине. Если все получилось правильно, то можно спокойно идти в тренировочный зал. Если нет, необходимо выполнить описанную выше последовательность действий заново.

Завязанный таким способом аксессуар не развяжется в самый неподходящий момент. У каратистов это считается величайшим достижением гармонии между техникой и духом. Даже если у вас не получилось завязать пояс для карате правильно, не стоит отчаиваться. Нужно пробовать снова и снова, чтобы достичь необходимой гармонии между духом и техникой.

В результате у вас получится очень удобный и не стесняющий движений поясной ремень, который поможет без проблем заниматься боевыми искусствами.

Продолжаем урок

Завязываем традиционный пояс

Есть традиционный наряд, который подпоясывается особым аксессуаром под названием оби. С 19 века в Японии кимоно считается традиционным костюмом, который держится и украшается специальным поясом. Кроме того, такие костюмы являются традиционными для японских гейш.

Оби изготавливают из особой ткани и достигают длины в пять метров. Завязываются на кимоно особым, но упрощенным способом. Здесь необходимо соблюдать следующие действия:

  1. Заводите концы за спину и скрещиваете. Важный момент: конец, который располагается в правой руке, скрещивается под правым кончиком и затягивается вверх.
  2. Левый конец протягиваете вниз сквозь сделанную петлю, правый конец протягиваете через вторую образовавшуюся петлю.
  3. Оба конца необходимо затянуть максимально туго, чтобы они оказались равными по длине. В результате ремень будет завязан правильно и не развяжется.

Еще один интересный момент: узел на оби, который больше напоминает по форме бант, завязывается на спине. При этом по форме он может быть любым и завязывать его можно сколько угодно и на любой вкус. Это позволит приобщиться к японской культуре, и даст возможность научиться достигать гармонии внутри себя. Кроме того, научившись завязывать пояс по типу оби, со временем можно перейти к поясному аксессуару для кимоно и спокойно отправляться в зал для тренировок по карате.

В данной статье мы рассмотрели вопросы, связанные с завязыванием ремней для кимоно и других национальных японских костюмов. Со временем можно научиться завязывать узлы любой степени сложности. Это помогает достигнуть внутренней гармонии и контролировать свои действия.

Видео

Посмотрев эту видеоподборку, вы без труда сможете завязать пояс на кимоно.

Поставь лайк, это важно для наших авторов, подпишись на наш канал в Яндекс.Дзен и вступай в группу Вконтакте


Головные уборы

Ношение арафатки становится все более популярным. Изначально этот аксессуар использовался только на Востоке, но теперь его можно увидеть во многих странах мира. В зависимости от того, как завязать арафатку, можно создать привлекательный образ. Она может быть головным убором, маской, шарфом.

Особенности аксессуара

Арафатка является традиционным головным убором стран Востока. Первоначально она изготавливалась только из натуральных тканей: шерсти и хлопка. Это позволяло изделию быстро сохнуть, а владельцу аксессуара держать голову в тепле, защищать ее от пыли и солнца. Сейчас в изделие добавляются качественные синтетические волокна. Арабскими шейхами признается исключительно натуральная арафатка. Традиционно она называлась:

Еще недавно головной убор являлся исключительно национальным платком, который при помощи кольца повязывался на голову мужчине. Позже модельеры увидели в ней отличное дополнение к мужскому и женскому городскому стилю.

Изделие называется арафаткой в честь Ясира Арафата, палестинского лидера, который постоянно ее носил с любым костюмом. В конце прошлого столетия платку присвоилось еще одно неформальное название — «палестинка». Ясир Арафат укладывал его так, что часть арафатки, располагавшаяся на его плече, по своим очертаниям напоминала историческую территорию Палестины.

К характерным чертам куфии относятся:

  • хлопковый состав;
  • пестрый орнамент;
  • тонкая материя.

Британские солдаты называли большой платок из хлопка пустынного или темного окраса «шемагом». Носили его в качестве защиты головы, лица, шеи.

После того как Джонни Депп, исполняя роль Джека Воробья, подчеркнул внешность своего героя восточным платком, арафатка уверенно вошла в гардероб известных людей.




Популярные способы завязывания

В зависимости от того, как завязать арафатку, она будет выполнять определенную функцию: защищать от холода или жары, быть современным элементом одежды. Каждый для себя сам выбирает вариант ношения исходя из общего образа. Сегодня имеется немало способов завязывания арафатки.

На голове

По традиции арабский платок носится на голове. Он используется в качестве защитного покрытия от зноя и пыли. Завязывать арафатку на голове можно разными способами, например, барберским или тюрским. Чаще всего их применяют мужчины. Носят такие платки, отправляясь на природу. Порядок завязывания:

  1. Сложить ткань в треугольник.
  2. Набросить ее на голову, сзади должен находиться прямой участок.
  3. Скрутить свободный край жгутом, обернуть им лоб, шею.
  4. Закрепить скрученный конец с противоположной стороны.
  5. Аналогичным образом поступают с другим концом платка.


Мужские арафатки завязываются методом «маски». Это простой способ, позволяющий защитить рот от пыли, например, во время катания на квадроциклах. Порядок действий.

  1. Предварительно следует придать платку треугольную форму.
  2. Накрыть им голову, края арафатки должны свешиваться спереди.
  3. Сделать правый хвост изделия короче левого.
  4. Скрутить в жгут короткий конец головного убора и завести край под подбородком.
  5. Перевязать левым концом рот.
  6. Перекинуть край на противоположную сторону.
  7. Завязать сзади узел.



Мужчины часто надевают куфию на голову с кольцом. Оно имеет вид свернутого шелкового или шерстяного шнура. Для будних дней пользуются однотонными темными кольцами. В качестве вечернего образа применяются цветные модели. Порядок завязывания арафатки:

Чтобы кольца лучше фиксировали ткань, рекомендуется арафатку надвинуть на лоб.

Перечисленными вариантами для защиты лица пользуются во время путешествий. Данный образ дополняется темными очками.


На шее

Перед тем как завязать на шее арафатку следующими способами, ее следует сложить треугольником:

  1. Жгут. Нужно скрутить жгутом платок. Оставить прямой угол. Дважды обернуть шею. Завязать края и спрятать их под шарфом.
  2. Экстравагантный. Подготовленный платок переложить на грудь. Его края завести за спину, обернуть или затянуть их. Концы арафатки завязать на узел.
  3. Элегантный. Надеть на плечи подготовленную куфию в виде обычного платка. Свободные концы завязать спереди при помощи двух узлов.

Женщины часто повязывают изделие на шею в виде простого шарфа. Для этого следует сложить его вдоль, обернуть вокруг шеи. Свободные края необходимо продеть в образовавшуюся петлю. В зависимости от предпочтений, шарф носится на любую сторону.




С чем сочетать

Многообразие расцветок арабского платка позволяет использовать его в виде современного аксессуара совместно с разными стилями. Этот элемент предпочитают носить представители различных субкультур.

Куфия прекрасно сочетается со стилями милитари, кэжуал. С данным аксессуаром выигрышно смотрятся:

  • кожаные вещи;
  • классические пальто;
  • джинсы;
  • классические брюки;
  • футболки.

Мужчины любят надевать куфию с кроссовками и кожаной курткой. При желании дополнить образ можно кепкой. Обычно классический восточный платок носят с однотонной одеждой.

Если представители сильного пола интересуются, как носится арафатка, они должны знать, что данный элемент отлично сочетается с арабскими туфлями.




Альтернативное использование

Арафатка давно используется военными. Наибольшую популярность она приобрела в жарких, засушливых природных условиях. Солдаты завязывают платок для защиты лица от песка следующим образом:

  1. Необходимо свернуть куфию треугольником.
  2. Обернуть голову.
  3. Сделать один край короче другого, завести его внизу подбородка.
  4. Перевязать длинным концом рот.
  5. Перекинуть конец назад.
  6. Завязать узел.

Помимо прямого назначения, в армии широко используются следующие альтернативные варианты использования арафатки:

  • зонт;
  • шарф;
  • маскировка лица;
  • портянки;
  • полотенце;
  • мешок для переноса вещей;
  • короткая веревка.

Это универсальное изделие популярно среди туристов, таежников, рыбаков.



Как носят женщины

Женщины предпочитают завязывать куфию в качестве головного убора, шарфа, пояса для брюк, юбки. Широко используется этот элемент, закрепленный на шее, с черной курткой-косухой, темными классическими брюками или джинсами. На ногах могут быть надеты спортивные кроссовки или высокие сапоги. В летние месяцы восточный платок является дополнением к ярким сарафанам, легким классическим топам, шортам.

Неплохо смотрится арабский платок, завязанный бантом на большой кожаной сумке.

Зная, как повязать арафатку, можно создать множество неповторимых образов. Эта вещь придает индивидуальности, вносит в гардероб изюминку. Чтобы научиться создавать стильные образы, не следует бояться экспериментов.



Видео


Национальная

В национальном костюме стандартно отражаются мастерство людей, индивидуальные черты, характер, эстетические вкусы, трепетное отношение к природе. Наиболее ярко это проявилось в колоритных, богатых традиционных нарядах татарских мужчин и женщин. Их одежда восхищает красивейшим орнаментом, тканями насыщенных «восточных» цветов, высокохудожественными аксессуарами и украшениями. Испокон веков татарский национальный костюм являлся значимым индикатором социального положения, возраста человека, отражал тайны и традиции народа. Несмотря на то, что сегодня он используется преимущественно для празднований, торжеств, выступлений, уважительное и трепетное отношение татар к наряду остается прежним.

Немного истории

История создания современного татарского национального костюма берет начало с 18 века, хотя, по мнению многих историков и исследователей, основные характерные черты одежды начали зарождаться еще во времена Средневековья. Достаточно обширное понятие «костюм» совмещает в себе вещи, которые носили не только в Татарстане, но и в Поволжье, Казани, Крыму. На формирование наряда повлияли образ жизни, местность, традиции, религия, а в особенности восточные мотивы.

Согласно поверьям, душа умершего покидала тело через отверстия и дыры в одежде, поэтому татары очень щепетильно относились к этим элементам. Для циркуляции положительной энергии и близости к природе любого рода вырезы обрабатывали специальными узорами, изначально это были стрелы, впоследствии они сменились спиральками и завитушками. Кроме этого, полотно покрывали орнаментом, который использовался в качестве оберега. Наносили его лишь на определенные места: максимально плотно узоры располагали на верхней части женского наряда, ведь именно грудью каждая мать вскармливает детей, зона таза считалась особо интимной, поэтому ее ничем не украшали.

Наряд шили с применением меха, натуральной мягкой кожи, дорогостоящего сукна. Обувь и шапки подбирались с учетом погодных условий. Активно использовались ювелирные украшения с крупными камнями, бисером, перьями, шнурками, дорогими металлами. Полностью собранный комплект был многофункциональным и вариативным, подходил для праздников и будней, конных поездок, кочевой жизни, широко применялся во время исполнения национальных танцев.

На сегодняшний день национальный наряд используется в народном творчестве, на праздниках, для выступлений на сцене.






Особенности

Основными элементами национального костюма являются длинная рубаха (кулмэк), распашной халат, шаровары (ыштан). Для девушек шились нижний нагрудник (кукрекче, тешелдрек) и татарский фартук, который скрывал открывающийся при движении или танце вырез на груди. Одежда должна была быть свободной, однако в женском образе всегда присутствовал акцент на талии.

Краткое описание особенностей традиционного наряда:

  • широкая рубаха, которая не подпоясывается: для мужчин — по колено, для женщин — до щиколотки;
  • штаны: для татарина они могли быть полосатыми, женский вариант всегда был однотонным;
  • верхняя одежда, которая была выполнена из разных материалов, соответственно, называлась по-разному: камзол, казакин, бишмет, чабулы чикмен, чабулы тун; для воскресного и праздничного посещения мечети мужчинам шился чапан, а на верхней одежде татарки присутствовали декоративные строчки, мех, кожаные вставки, позумент, вышивка.

Несмотря на всю яркость и колоритность, татарский костюм не отличался разнообразием цветов. В основном использовали вишневый, белый, темно-бордовый, желтый, зеленый. Оттенок одежды определял возраст, благосостояние, семейное положение человека.

Белый цвет у татар символизирует старость и траур. Поэтому светлые наряды было принято носить пожилым людям или посещать в таких одеяниях похороны.

Наряд и головной убор, особенно праздничный вариант, украшали золотыми и разноцветными нитями, бусинами, монетами, бисером. Узоры на одежде носили мотивы животного или растительного мира, что показывало уважение народа к природе и всему живому.






Повседневные наряды

Повседневный костюм татар выполнялся в минималистичном стиле, все элементы свободно надевались. Домашним головным убором татарки был платок, а у мужчин — тюбетейка. Также в национальном образе присутствовали особые украшения, которые позволяли внешне определить финансовое состояние человека и его статус в обществе.

Одежда

Штаны, рубаха, верхняя одежда имели различную длину, ширину, декор и изготавливались из бюджетных или дорогих тканей. Каждый традиционный элемент свободно садился по фигуре: рукава были широкими, подол юбки развевался, камзол был на запах. Отличия повседневного наряда по половому признаку:

  1. Национальные костюмы татарок изготавливали из хлопка, шелка, парчи, бархата, льна. Длинная рубаха напоминала платье, у крымских татар она дополнялась воланами и трапециевидным силуэтом, который скрывал крупные бедра девушки. Широкий халат, камзол или безрукавка запахивались на правую сторону, их длина была до середины бедра. Для украшения одежды и головных уборов использовали тесьму, бисер, кружево, монеты, яркие ленточки.
  2. Мужской наряд шили из хлопка, льна, шерсти, шелка. Рубаха до колен имела боковые клинья, вырез для головы, она ничем не подпоясывалась. Верхняя одежда запахивалась, подпоясывалась лентой из шелка, хлопка или бархата. В качестве декора по подолу камзола использовали цветочные узоры или декоративные швы из серебристых, золотистых нитей.


По богато отделанному мехом татарскому национальному костюму определялось состояние семейной пары, их положение в обществе. Наиболее ценными видами считались бобер, соболь, песец, куница, черно-бурая лисица.



Головные уборы

Обязательным элементом традиционного татарского костюма считался головной убор. Девушки носили на голове многослойную «конструкцию», состоящую из следующих элементов: ткань, покрывало, обруч, шапка или платок. С помощью последнего покрывало фиксировалось на голове.

Интересные факты о женских головных уборах:

  1. Для девочки и юной девушки предлагались однотонные шапочки (бурек), изготовленные из плотной ткани или меха.
  2. В деревнях татарка носила вязаный калфак из белой ткани, городские девушки предпочитали изделие из дорогих шелковых нитей в полоску.
  3. Замужние дамы прикрывали головным убором не только волосы, но и шею, тело.
  4. Треугольные, прямоугольные, квадратные покрывала носили пожилые женщины.

Головной убор мужчин состоял из двух частей: нижняя (для повседневной домашней носки) и верхняя (предназначенная на выход). Для дома использовалась мужская тюбетейка, которая прикрывала только макушку. Поверх небольшой шапочки носили войлочные или тканевые шляпы, бурек, чалму. Яркие тюбетейки с орнаментом, выполненные из дорогих тканей, предназначались для молодых парней. Взрослые и пожилые татары выбирали однотонные шляпы.

Тюбетейки Бурек Калфак Девушки в национальных татарских головных уборах

Обувь

Татары круглый год носили сапоги. Для лета использовалась более мягкая кожа, в зимний период обувь набивали овчиной, ватой. Под сапоги, валенки, калоши надевались чулки из сукна или шерстяных ниток. В основном их шили белого цвета.

Название традиционных татарских сапог варьировалось:

  • читек шили из мягкой кожи, предназначались они для выхода в свет, узорчатые екаюлы читек, выполненные в мозаичной технике, надевали на праздники и танцы, такую обувь могли себе позволить зажиточные горожане или духовенство;
  • черные ичиги из кожи предназначались для повседневной носки, у женщин они были короче, чем у мужчин;
  • чабата напоминали лапти, считались рабочей обувью.

Любая татарская обувь имеет характерную особенность: задранные кверху носки. Согласно древнему поверью, родную землю царапать нельзя.

Также татары зимой носили валенки, для работы по дому надевали калоши. Для праздника, танцев выбирали туфли. Женский вариант был с узорами, аппликацией, вышивкой золотыми нитями, часто дополнялся небольшим каблуком.

Читек Ичиги Чабата Татарская национальная обувь с загнутым носом

Аксессуары

Основными мужскими аксессуарами считались перстни с большими камнями, печатки, для статусной женщины предлагался накосник (головной убор). Обязательная часть народного костюма — пояс с большой пряжкой. Необычным украшением считалась перевязь — так называется вышитая тканевая лента, которую перекидывали через плечо. Если девушка придерживалась ислама, в ней были специальные кармашки для хранения молитв.

Для дополнения повседневного или праздничного образа женщины всегда носили серьги в виде колец или с большими камнями, кисточками из бисера. Колье было массивным и скрывало слишком откровенный вырез на женской рубахе, а также скрепляло между собой основные элементы традиционного татарского костюма. Под влиянием россиян, кавказцев, азиатов в шкатулки с украшениями модные девушки добавили трехбусинные серьги, носовые кольца.

Печатка Накосник Пояс Серьги Перевязь Монисто Трехбусинные серьги Носовые кольца

Детские костюмы

Детская одежда для новорожденных шилась из натуральных тканей, которые позволяли сохранить тепло и не запревать малышу. Как только сыновья и дочки взрослели, татарский народный костюм приобретал гендерные различия. Для девочек использовали красный, бордовый, зеленый или синий цвета. Одежда была многоярусной, но обязательно закрывающей шею и руки, выполненной в макси длине. На голове — национальный головной убор с длинной, доходящей до середины спины, полупрозрачной вуалью.

Костюм для мальчика должен быть темно-синим, коричневым или черным. Рубаха удлиненная, широкая, рукава дополнены манжетами. Обязательно присутствие камзола. Брюки широкие, выполненные в контрастном с верхней частью цвете. Начиная с 5–6 лет, на рубаху и камзол наносились декоративные элементы: вышивка, ленты, бисер. Подростковый и юношеский наряды не отличались от взрослой одежды.




Праздничная национальная одежда

В национальном костюме для празднования всегда наблюдалось изобилие украшающих элементов, такое одеяние шилось из дорогих тканей, даже сегодня оно выглядит шикарно. Особое место в гардеробе отводилось свадебному платью. Согласно традициям, выполнялось оно из материалов вишневого, зеленого, бирюзового, светло-голубого цветов. А вот в современном исполнении встречаются уже и белые наряды, которые в 18–19 веках считались траурными. Обязательные условия — закрытость платья и длина макси. На голову девушки надевают полотно или расшитый калфак. Для жениха предлагается синий костюм, на нем много узоров, атласных лент, меховой ворот. На ноги молодоженам надевают узорчатые сапоги, выполненные в мозаичной технике.

Современный жених может позволить себе надеть обычный европейский костюм, при этом украсить его атласными лентами, орнаментом. Вместо пиджака татарские свадебные образы дополняют бархатным камзолом с коротким рукавом.

В татарском костюме для танца присутствует жилетка-разлетайка, отороченная мехом, или укороченный камзол. На голову танцовщик надевает шапочку с кисточкой или покрывалом. Наряд обязательно должен быть свободным, а подол хорошо расправляться во время активных движений.






Цветовая гамма и декор

Цветовая гамма татарских костюмов имела небольшие различия по возрасту и гендерному признаку. Мужчины и мальчики старше 5 лет преимущественно носили черные, темно-синие или бордовые камзолы, штаны, рубахи. Девушкам и женщинам предлагали зеленую, голубую, красную, вишневую, желтую повседневную и нарядную одежду. В наряде за основу брали один темный цвет и дополняли его более светлыми оттенками из той же цветовой палитры.

Для пошива татарской одежды применялись декоративные швы, выполненные золотистыми, серебристыми, красными, зелеными нитками.

Отделка ткани выполнялась с помощью растительного орнамента, который был позаимствован из восточной культуры. Асимметричные узоры, рассыпанные по наряду, принято разделять на следующие группы:

  • степь — на одежде преобладают мак, незабудки, тюльпаны;
  • луг — в наряде используют ромашки, васильки, колокольчики, ирисы, землянику, ландыши;
  • сад — на подол камзола, рубашки, шапок наносят рисунки астр, роз, пионов, нарциссов.

Также использовали волны, сердечки, полоски, треугольники. Очень часто на татарском наряде вышивали один и тот же узор, но разными нитями. Такая техника создавала полихромность и минималистичность костюма.







Современная интерпретация

Современный костюм — это больше стилизация, нежели традиционный наряд в чистом виде. У него более яркие цвета, которые выглядят броско, нарядно и привлекают к себе внимание на традиционных гуляниях, во время исполнения танцев. Обязательными элементами стилизованного народного костюма остаются богатый растительный орнамент, дорогие ткани, калфак. Шапочка может иметь более современные формы, шьется она в тон платью или жилетке-разлетайке.

Современные девушки преимущественно носят длинные платья А-силуэта с воланами на рукавах, воротником-стойкой. Фасон может варьироваться, но закрытость наряда до сих пор является обязательным условием. Головной убор при этом остался неизменным. Современный татарин носит широкие штаны и камзол, иногда используется пояс, которым подпоясывают рубаху. Мужской костюм практически не претерпел изменений, разве что выглядит он куда более стильно и уместно для модных веяний 21 века. Хотя все больше наблюдаются тенденции европеизации повседневной одежды татар, национальный костюм все так же глубоко почитаем, ведь в нем ярко воплотились самобытность культуры и удивительное мастерство народного творчества, накапливаемые столетиями.






Видео

Сегодня я вам покажу 2 варианта завязывания пояса. Расскажу какие ошибки в этом процессе могут быть. Поделюсь с вами тем, как подобрать кимоно и правильную длину пояса. Я сам тренер по карате wkf, в связи с этим варианты завязывания пояса и все особенности относятся к данному виду спорта.

_______________________________________________________________

Начну с того как выбрать длину.

Пояс должен обернуть вас 2 раза и завязав его, концы должны находиться на уровне половины бедра.

_____________________________________________________________________

Первый вариант я называю мастерский, второй обыкновенный:

1. Мастерский. Делим пояс на пополам, середину пояса кладём спереди на живот чуть выше тазовых костей, делаем оборот вокруг себя и сравниваем концы, что бы они были одинаковые. Завязываем узел: скрещиваем концы пояса, затем левый конец пояса пускаем спереди под низ захватив 2 слоя пояса, вытаскиваем его сверху и засовываем под один слой, спереди не затягивая до конца. Правый конец пояса просовываем в петлю, которая была создана левым концом и тянем за два конца пояса.


Присущие современным татарам стереотипы резко противопоставляют понятия хиджаба и национальной одежды в современных реалиях. Вопрос о том, есть ли в них сходство, зачастую вызывает диссонанс. О том, каким был исконный татарский женский наряд и может ли он перекликаться с современным городским хиджабом, нам расскажет молодой дизайнер мусульманской одежды Зиля Ахметова.

Какой был исконно татарский “хиджаб”?

– Современный стереотип о хиджабе близок к ближневосточным традициям и культуре. У татар же было своё мусульманское одеяние, образ которого мало кому ныне известен. Его принято называть национальной одеждой. Однако в представлении современной молодежи и старшего поколения татарская национальная одежда – это платье длиной в колено, красиво вышитый фартук, легко накинутый на голову платок и изумительно украшенный калфак. Какой он, татарский хиджаб, в глазах современных дизайнеров?

– Это ошибочная версия татарского костюма, которая сложилась в головах нынешнего поколения из-за влияния стереотипов времен Советского Союза. Изначально любой национальный костюм имеет коконообразную форму. Каждая женщина должна была покрывать свою голову. Волос не было видно ни у татарки, ни у удмуртки, ни у башкирки, ни у русской. У кого-то эта норма имела языческий смысл, у кого-то – религиозный, а также , возможно, имел место еще какой-то гигиенический посыл. В глазах современных дизайнеров национальная одежда разная, потому что не каждый обращается к истории костюма. В обиходе больше представлен фольклорный костюм, который мы привыкли видеть. Это слишком пестрый образ, блестящие ткани. На самом деле, это очень сильно дешевит образ национальной одежды. В таких нарядах наши предки никогда не ходили. Если обратиться, например, к 19 веку и взять образы деревенской или городской женщины того времени, то все они были покрыты. Исходя из исследований Карла Фукса, можно отметить, что, когда татарка шла по улице, она всегда “звенела” чулпами, накосниками. Татарку сначала было слышно, а потом уже видно. Когда мужчины слышали звон монеток, они поворачивались спиной и женщина могла спокойно пройти. Она не шла с открытым лицом, а обычно закрывало его шалью. Увидеть татарку-мусульманку было практически нереально.


Казанская татарка. Копия картины А. Е. Мартынова. XVIII в. Татары

В современном исполнении мало кто обращается именно к старому, исконному татарскому костюму. В основном, при создании образа берут отдельные детали. Допустим, у татар были изү (нагрудник), бәби итәк (рюши на юбке) – их укоротили и добавили рюшки. Изү делалось из металла, создавать ее собственноручно было немного дорогим удовольствием. Ее можно смело делать из никеля, более дешевого по цене, что, к сожалению, не делают ювелирные мастера. Думаю, это бы пользовалось большим спросом и было бы доступным для широкого слоя населения.

Типичный образ татарской бабушки

– Расскажите немного о своем творчестве, о том, как вы пришли в мир дизайна и моды.

– Это началось еще со школы. Я обучалась в художественной школе, но еще не представляла, что свяжу свое творчество именно с одеждой. Хотела стать дизайнером интерьера. Будучи уже студенткой университета, я надела хиджаб. Реакция на мой внешний вид была такова, что сразу в мой адрес начали сыпаться фразы типа “Это не татарская одежда”, “Почему вы искажаете татарскую одежду?”, “Моя бабушка такое не носила” и тому подобное. Но я с ними не согласна, потому что я сама помню, что носила моя бабушка.

Если описывать ее ежедневный образ, то это были галоши; шерстяные носки; штаны-шаровары, которые закрывали щиколотки; носки она никогда не снимала; поверх штанов было внутреннее платье; платье ее было длинное – ниже голени; сверху надевался камзол, который завязывался на поясе; а на шее всегда были бусы. Платок она завязывала странным образом. Если она работала, то завязывала два платка – чтобы лоб полностью закрывался, потом остальная часть головы и шея. На праздник она надевала чепчик с вышивкой, платочек и шаль с кисточками. Образ был полностью покрытый.

Мне стало обидно из-за этого негатива и заблуждения людей. Именно поэтому я стала потихоньку изучать историю татарского костюма. На мое удивление, я выяснила, что татарки исконно ходили практически в никабе. Просто для своего времени это был своеобразный никаб. Естественно, татарки не ходили в черном. На наших территориях не изготовляли ткани и поэтому татарки закупали ткани у узбеков. Соответственно, ткани были узбекские. Это были хлопок, парча, шелк и т.д. Узор был тоже узбекским. Для более простого населения были характерны бязевые платья с вышивкой, которую татарки сами вышивали цветными и золотыми нитками. Вышивка присутствовала абсолютно во всем – на намазлыке, шторах, накидках, полотенцах.


Источник: Айгуль Мингазева

Национальные украшения в современном татарском хиджабе

– Зиля, вы ярый поклонник национальной одежды, с этим сейчас редко можно столкнуться. Какие элементы татарской национальной одежды вы используете в своем повседневном одеянии?

– Я использую разные элементы, в зависимости от времени. Особенно часто я ношу головной убор, отдаленно напоминающий салавыч. Это был татарский головной убор, в котором использовались либо монетки, либо металлические пластины. Это было что-то вроде чәчкабы (головной убор с пришитым мешком для кос), что еще отдаленно напоминают наши “трубы”, которые мы сейчас носим под платком. То есть это была шапочка с открытым “дном” и спереди имелась либо вышивка, либо монетки, либо жемчуг. Украшение ее зависело от фантазии девушки или женщины. Суть салавыча заключалась в том, чтобы она закрывала волосы полностью. И поверх него надевали платок.


Источник: Айгуль Мингазева

Также я люблю носить украшения с монетками, типа современных колье. Конечно же, это не похоже на украшения, которые были раньше у татарок. Они по своей форме и структуре были гораздо сложнее, т.е. ювелирное искусство у татар было на высшем уровне. Каждое украшение исконной татарки можно приравнивать к произведениям искусства. А то, что я ношу – это более упрощенный вариант украшений с монетами.


Источник: Айгуль Мингазева

Особую любовь заслуживают пояса, их я тоже люблю носить. Но дизайнеры редко используют их при создании образа татарок. А пояса наши предки носили, и их было у них достаточно. Сейчас мы можем увидеть примеры поясных украшений в Национальной музее Республики Татарстан. Пояса были либо как у крымских татар – на поясной резинке, либо полностью делались под талию женщины. В некоторых из них можно было убирать и вставлять “звенья”, чтобы увеличивать и уменьшать длину пояса.

“Татары у всех ассоциируются с чем-то пестрым, блестящим”

– У вас есть в планах создать коллекцию татарских национальных хиджабов?

– Да, конечно. Давно назревает эта идея.

– Какие бы наряды она включила в себя?

– При создании национальной коллекции я бы всё-таки сделала больший акцент на исторической части и показала бы скорее не элементы, а саму одежду. Это туникообразные платья, кафтаны, головные уборы. Сейчас дизайнеры в основном используют вышивку в современной одежде, дабы придать национальный колорит. Хотелось бы сделать больший акцент на том, что носили наши бабушки – на форме одежды, а не на деталях.

– То есть не следовать стереотипам?

– Да, потому что, к сожалению, татары у всех ассоциируются с чем-то пестрым, блестящим, какими-то цветочками. Когда ты выезжаешь за пределы республики, все думают, что ты живешь где-то рядом с Казахстаном или Узбекистаном, потому что для них характерна цветастость.

– А как вы считаете, национальная коллекция смогла бы завоевать популярность за пределами Татарстана?

– Я думаю, что да. Возвращение к истокам всегда дает свои плоды. К национальной тематике в одежде обращалась Асия Бариева, отразив в своей творчестве культуру Азии (Китай, Япония). В своей одежде она использовала элемент кимоно. Это было странно, эффектно. Для этой одежды нужна какая-то смелость, потому что не каждый ее наденет. Есть такая штука, как ментальные особенности. Например, у нас в республике есть такая особенность – если одну вещь начинает носить один человек, все в результате ее носят. То есть люди видят что-то друг на друге и начинают друг друга копировать. А чтобы взять и надеть отличную от остальных одежду, необходима смелость.

– А как непривычный национальный образ воспринимается окружающими?

– В основном, положительно, потому что смотрится это очень необычно. Когда люди видят этнический посыл, люди с интересом относятся к одежде. Тем более это сейчас входит в моду и все хотят вернуться к истокам. Я не имею в виду только татар.


Источник: Айгуль Мингазева

Хиджаб: показатель современности или отсталости?

– Хиджаб и национальная одежда – противоположные полюса или у них есть шанс слиться воедино?

– Скорее всего, у них есть шанс слияния. Допустим, есть две противоположности. Все татары устраивают “ашлар” (праздничные столы, приуроченные к религиозным праздниками или обрядам – Исламосфера), зовут гостей, собирают родственников. Что они тогда все делают? Покрывают голову: женщины – платками, мужчины – тюбетейками. Почему они всё это делают, раз, как они любят говорить, это “не наше татарское”? Значит, меджлисы – это наша татарская традиция, а закрытое одеяние – нет. Почему тогда они не приходят на меджлис непокрытыми?

К хиджабу негативно относятся, как правило, только женщины, от мужчин это редко услышишь. Однажды ко мне на улице подошла женщина спросить дорогу и вдобавок сказала, что “наши бабушки так не одевались”. Сама же она была в обтягивающих джинсах. Я ей ответила, что наши бабушки также не ходили в джинсах. Все говорят, что современные татарки-мусульманки уподобляются арабам, а они в свою очередь уподобляются Западу. Получается взаимное обвинение. Если подумать, уподобление арабам все-таки во много раз лучше, чем уподобление Западу. К сожалению, у татар есть такая черта, что современность ассоциируется с распущенностью, а не с развитием, самореализацией, какими-то возможностями. Обычно ты современен, если ты пьешь, куришь и одеваешься откровенно – тогда ты современный. А если ты одета, как бабушка, но при этом образованна, имеешь широкий кругозор – то ты не современная. Это же тоже неправильно.


Источник: Айгуль Мингазева

О сasual татарской одежде

– Какой альтернативный путь возвращению к хиджабу наших предков вы видите?

– Рынок мусульманской одежды полон различных вариантов хиджабов. Многие дизайнеры “возвращаются к истокам” и начинают отображать национальные черты в своих коллекциях, чтобы отличаться от коллег.

– Casual татарская одежда глазами дизайнера – она какая?

– Это не слишком яркие цвета, потому что привычные яркие красные, синие, зеленые цвета – это очень странно. Это приемлемо в повседневной жизни. Опять же знаменитая фраза «наши бабушки так не ходили»: наши бабушки, напротив, выбирали очень спокойные тона. Это были нежно-розовые, бежевые оттенки и др. В моем представлении повседневная татарская одежда – это цветочки на бязевой ткани приглушенных цветов. Если брать более строгие сочетания, то сочетания бархата с черным, синим, но без узоров. Когда делают на бархате различные узоры и их много, то это скорее походит на узбекскую одежду. Мне кажется, мы уже стремимся к casual татарской одежде. Тот хиджаб, который сложился сейчас в Татарстане – это уже и есть casual одежда татар.

Когда татары выезжают в другие регионы, то их сразу отличают по внешнему виду. Местные удивятся этому, но татарский хиджаб, и вправду, отличается.

– Спасибо большое за содержательную беседу, Зиля! Удачи вам и творческих успехов!

Читайте также: