Ушить по английски

Обновлено: 05.05.2024

Какой смысл возиться с шитьем? Если у вас хорошая фигура, ничего не стоит подобрать что-нибудь подходящее, только в талии приходится ушивать – готовые платья почему-то всегда широки в талии.

Oh, what's the use of bothering with a tailor - when you've got a figger it's easy to get a fit - the ready-made are intended for a perfect figger - except I have to have 'em all taken in at the waist - the average figger is so large waisted.

На столе посередине комнаты стоял столик, а на нем — таз с дышариками, таз с заглушками для ушей и ноздрей, ролик лейкопластыря, ножницы и портативный магнитофон.

On a table in the middle was a bowl of goofballs, a bowl of nose and ear plugs, a roll of adhesive plaster, scissors, and a small tape recorder.

Патрони прекрасно понимал, что это гамбит, попытка вывести его из себя, и пропускал оскорбления мимо ушей , пока О'Хейл вопреки правилам не ударил его дважды в низ живота, судья же, плясавший сзади них, не заметил этих ударов.

Patroni had seen the gambit for what it was, an attempt to get him rattled, and ignored it until O'Hale landed two low blows near the groin in swift succession, which the referee, circling behind, did not observe.

Время компрессии коры составляло 15 минут, после чего стержень извлекали, рану обрабатывали сухой калиевой солью пенициллина, кожу ушивали и шов обрабатывали 2% раствором йода.

Compression of the cortex lasted for 15 minutes, then the rod was removed, the wound was treated with dry potassium salt of penicillin, the skin was sewn up and the suture was treated with 2% iodine solution.

– Может, это был кто‑нибудь из своих, – возразила Мэдди, пропуская мимо ушей его слова о «любимой женщине», сулившие осложнения, к которым она не была готова.

"He might not have been a stranger," Maddie said, ignoring the "woman I love" bit as a complication she wasn't ready to deal with.

Из этих 560 он обращает внимание на 76, т. е. он «пропускает мимо ушей », чтобы сохранить запас внимания для другой информации.

Of the 560 to which he is exposed, however, he only notices seventy six. In effect, he blocks out 484 advertising messages a day to preserve his attention for other matters.

Днем правила тексты в небольшом издательстве, да время от времени подряжалась фотомоделью для рекламы женских ушей .

During regular business hours she was a part time proofreader at a small publishing house; she was also an ear model.

Гарри Стэндиш пропустил этот выпад мимо ушей , как полагалось видавшему виды таможенному чиновнику, и вежливо ответил: – Я вам ничего не предлагаю, мадам.

Harry Standish ignored the second remark, as Customs officers were trained to ignore the many insults they received, and answered politely, "I'm not suggesting anything, madam.

УШИТЬ — УШИТЬ, ушью, ушьёшь, совер. ушей, совер. (к ушивать), что. 1. Сузить, укоротить что нибудь шитьем. Ушить рукав. 2. Расшить повсюду. Ушить пояс золотом. 3. Зашить кругом. Ушить тюк. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

УШИТЬ — УШИТЬ, см. ушивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

ушить — забрать, приталить, зашить, заузить, нашить, сузить, укоротить Словарь русских синонимов. ушить сузить, заузить, забрать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

УШИТЬ — УШИТЬ, ушью, ушьёшь; ушей; ушитый; совер., что (разг.). 1. Укоротить, сузить, зашивая. У. юбку. 2. Нашить что н. на всём пространстве чего н. У. пояс бисером. 3. Зашить кругом. У. тюк. | несовер. ушивать, аю, аешь. | сущ. ушивка, и, жен. (к 1 и 3 … Толковый словарь Ожегова

Ушить — I сов. перех. см. ушивать I II сов. перех. разг. см. ушивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ушить — ушить, ушью, ушьём, ушьёшь, ушьёте, ушьёт, ушьют, ушил, ушила, ушило, ушили, ушей, ушейте, ушивший, ушившая, ушившее, ушившие, ушившего, ушившей, ушившего, ушивших, ушившему, ушившей, ушившему, ушившим, ушивший, ушившую, ушившее, ушившие,… … Формы слов

ушить — уш ить, ушь ю, ушьёт … Русский орфографический словарь

ушить — (I), ушью/, ушьёшь, ушью/т … Орфографический словарь русского языка

ушить — ушью, ушьёшь; ушей; св. что. 1. Забирая в швы, сделать уже. У. юбку. У. рукав. У. в талии. 2. чем. Украсить вышивкой, вышить; расшить. У. блузу блёстками. У. пояс бисером. 3. Зашить кругом. У. тюк. ◁ Ушивать, аю, аешь; нсв. Ушиваться, ается;… … Энциклопедический словарь

ушить — ушью/, ушьёшь; уше/й; св. см. тж. ушивать, ушиваться, ушив, ушивание, ушивка что 1) Забирая в швы, сделать у/же … Словарь многих выражений

ушить — у/ши/ть, у/шь/ю … Морфемно-орфографический словарь


1) принимать( гостя) ;
предоставлять приют to take in a refugee ≈ приютить беженца
2) брать( жильцов и т. п.) ;
брать (работу на дом) to take in washing ≈ брать на дом стирку
3) выписывать( газету и т. п.)
4) присоединять( территорию)
5) включать, содержать An inventory takes in all the contents of the room. ≈ Опись включает все, что находится в комнате.
6) понять;
разобраться to take in a lecture ≈ понять лекцию
7) поверить
8) обмануть;
обманывать I was taken in by his appearance. ≈ Меня обманул его (внешний) вид.
9) ушивать( одежду) to take in the waist ≈ ушить в талии
10) убирать( паруса)
11) смотреть;
видеть
12) амер. посетить;
осматривать( достопримечательности)
13) принимать в долю He was taken in at the distribution of the profits. ≈ При распределении прибыли ему выделили долю.
14) пропускать to take in water ≈ давать течь( о лодке и т. п.)
15) запасаться to take in coal for the winter ≈ запастись углем на зиму to take in fresh water мор. ≈ брать пресную воду (в плавание)
16) собирать to take in taxes ≈ собирать налоги Syn: bring in
7), get in
6)
17) инкассировать (деньги)
18) передавать Please, take in my name. ≈ Пожалуйста, объявите меня.
19) арестовать и доставить в полицейский участок Are you taking me in? ≈ Вы собираетесь меня арестовать? Syn: bring in
9), pull in
3), yank in принимать;
предоставлять приют - to * guests принимать гостей( в гостинице и т. п.) - to * a refugee приютить беженца - she took in the boy after his mother's death она взяла мальчика к себе после смерти его матери - can you take me in for a day or two? мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня? брать (жильцов и т. п.) - to * paying guests брать жильцов с пансионом, сдавать комнаты с питанием брать (работу на дом) - to * washing брать на дом стирку выписывать, регулярно получать или покупать( газету и т. п.) - to * a French newspaper подписываться на /выписывать/ французскую газету включать, содержать - an inventory that takes in all the contents of the room опись, включающая все, что находится в комнате - our tour took in all the important towns наша поездка охватывала все важнейшие города принимать в долю, делать участником - he was taken in at the distribution of the profits при распределении прибыли ему выделили долю пропускать - to * water давать течь( о лодке и т. п.) - my shoes * water мои ботинки промокают;
мои ботинки прохудились занимать, присоединять ( территорию) - the empire took in all these countries империя поглотида все эти страны запасаться - to * coal for the winter запастись углем на зиму - to * fresh water (морское) брать пресную воду собирать - to * the harvest убрать /снять/ урожай - to * taxes собирать налоги инкассировать (деньги) понять сущность( чего-л.) ;
усвоить, разобраться - to * the situation разобраться в ситуации - it wasn't easy to * the matter было нелегко понять суть дела - give me time to take it all in дай мне время разобраться во всем этом - he took it all in at a glance ему было достаточно одного взгляда, чтобы все понять обманывать, надувать, одурачивать - to * a customer обмануть клиента - to be taken in быть обманутым, попасться - I was taken in by his appearance меня ввел в заблуждение его (внешний) вид - I am not to be taken in by your fine words я не верю твоим коасивым словам - he was not taken in by flattery он не поддавался на лесть - she was taken in again by the same trick она снова попалась на ту же удочку - he was properly taken in (разговорное) его здорово провели - he's not a man to be taken in его не проведешь, его вокруг пальца не обведешь;
он стреляный воробей поверить (ложным заявлениям) - he takes it all in он верит всему, что бы ему ни говорили) - he took in the explanation without question это объяснение не вызвало у него сомнений ушивать( одежду) - to * a seam убирать в швах - to * (at) the waist ушить в талии - to * a sleeve сузить /ушить/ рукав убирать (паруса) - to * a reef взять риф сопровождать - to take a lady in to dinner вести даму к столу передавать - he took my card in он взял мою визитную карточку и передал ее хозяину - please, * my name пожалуйста, объявите меня смотреть, видеть - the enemy positions could be taken in from the tower расположение войск противника можно было рассмотреть с башни - the eye cannot * the whole valley всю долину взглядом не обхватишь (американизм) осматривать (достопримечательности) ;
посещать( памятные места, зрелищные предприятия и т. п.) - the tourists took in the Kremlin туристы осмотрели Кремль - we can * a movie tonight мы сможем пойти в кино сегодня вечером - it's too late to * her party уже поздно идти к ней на вечеринку

3 ушивать

4 take in

she took in the boy after his mother's death - она взяла мальчика к себе после смерти его матери

can you take me in for a day or two? - мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня?

to take in paying guests - брать жильцов с пансионом, сдавать комнаты с питанием

to take in washing [sewing] - брать на дом стирку [шитьё]

to take in a French newspaper - подписываться на /выписывать/ французскую газету

an inventory that takes in all the contents of the room - опись, включающая все, что находится в комнате

our tour took in all the important towns - наша поездка охватывала все важнейшие города

he was taken in at the distribution of the profits - при распределении прибыли ему выделили долю

my shoes take in water - мои ботинки промокают; ≅ мои ботинки прохудились

УШИВАТЬ — УШИВАТЬ, ушить тюк, зашивать плотно, кругом. | Ушить одно полотнище против другого, спосадить. Выравнивай кромки, не ушей! | Покрывать, украшать вышивкой, узорами. Кокошник ушить золотом и жемчугом. Ушить рукав, сделать поуже, ся, быть ушиваему.… … Толковый словарь Даля

УШИВАТЬ — УШИВАТЬ, ушиваю, ушиваешь. несовер. к ушить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ушивать — УШИТЬ, ушью, ушьёшь; ушей; ушитый; сов., что (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ушивать — сужать, суживать, зауживать, забирать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

ушивать — УШИВАТЬ, несов. (сов. ушить), что. Делать (сделать) какую л. вещь меньше (уже, короче), забирая лишнюю ткань в швы, подгоняя изделие по фигуре [impf. (in tailoring) to take in]. Она срочно села ушивать джинсы. Платье, подаренное бабушкой,… … Большой толковый словарь русских глаголов

Ушивать — I несов. перех. Делать уже в результате шитья. II несов. перех. разг. Украшать обильным узорным шитьем; расшивать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ушивать — ушив ать, аю, ает … Русский орфографический словарь

ушивать — (I), ушива/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка

ушивать — УШИВ, УШИВАНИЕ; УШИВАТЬ см. Ушить … Энциклопедический словарь

ушивать — I см. ушить, ушив II см. ушить; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений

ушивать — 1.5.1.1., ССМ 3 … Экспериментальный синтаксический словарь

На столе посередине комнаты стоял столик, а на нем — таз с дышариками, таз с заглушками для ушей и ноздрей, ролик лейкопластыря, ножницы и портативный магнитофон.

On a table in the middle was a bowl of goofballs, a bowl of nose and ear plugs, a roll of adhesive plaster, scissors, and a small tape recorder.

Патрони прекрасно понимал, что это гамбит, попытка вывести его из себя, и пропускал оскорбления мимо ушей , пока О'Хейл вопреки правилам не ударил его дважды в низ живота, судья же, плясавший сзади них, не заметил этих ударов.

Patroni had seen the gambit for what it was, an attempt to get him rattled, and ignored it until O'Hale landed two low blows near the groin in swift succession, which the referee, circling behind, did not observe.

Время компрессии коры составляло 15 минут, после чего стержень извлекали, рану обрабатывали сухой калиевой солью пенициллина, кожу ушивали и шов обрабатывали 2% раствором йода.

Compression of the cortex lasted for 15 minutes, then the rod was removed, the wound was treated with dry potassium salt of penicillin, the skin was sewn up and the suture was treated with 2% iodine solution.

Какой смысл возиться с шитьем? Если у вас хорошая фигура, ничего не стоит подобрать что-нибудь подходящее, только в талии приходится ушивать – готовые платья почему-то всегда широки в талии.

Oh, what's the use of bothering with a tailor - when you've got a figger it's easy to get a fit - the ready-made are intended for a perfect figger - except I have to have 'em all taken in at the waist - the average figger is so large waisted.

– Может, это был кто‑нибудь из своих, – возразила Мэдди, пропуская мимо ушей его слова о «любимой женщине», сулившие осложнения, к которым она не была готова.

"He might not have been a stranger," Maddie said, ignoring the "woman I love" bit as a complication she wasn't ready to deal with.

Из этих 560 он обращает внимание на 76, т. е. он «пропускает мимо ушей », чтобы сохранить запас внимания для другой информации.

Of the 560 to which he is exposed, however, he only notices seventy six. In effect, he blocks out 484 advertising messages a day to preserve his attention for other matters.

Днем правила тексты в небольшом издательстве, да время от времени подряжалась фотомоделью для рекламы женских ушей .

During regular business hours she was a part time proofreader at a small publishing house; she was also an ear model.

Читайте также: